Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris (PBI) Universitas Islam Indonesia (UII) menyelenggarakan studium generale bertema “Creativity in Language Arts and Education” pada (09/11) di Auditorium Fakultas Psikologi dan Ilmu Sosial Budaya (FPSB) UII.
Acara ini dikhususkan untuk para mahasiswa PBI angkatan 2024 dengan menghadirkan seorang Penerjemah, Editor, serta Penulis Buku Anak, Maria Lubis, guna memberikan wawasan baru, memperluas pemahaman, dan memotivasi mereka untuk siap menghadapi perkembangan di bidang pendidikan bahasa.
Pada awal pembahasan, Bu Maria menjelaskan bahwa esensi kemampuan bahasa asing sudah tidak diragukan lagi. Di era globalisasi yang membutuhkan banyak informasi, akses pendidikan, serta hiburan semuanya mengandalkan kemampuan bahasa asing, khususnya bahasa Inggris yang baik.
Lebih lanjut, kemampuan bahasa Inggris juga menjadi salah satu kunci untuk membuka berbagai lahan pekerjaan, di antaranya sebagai seorang penerjemah buku maupun dokumen, juru bahasa, liaison officer (LO), pemandu wisata, virtual assistance, dan juga menjadi seorang penulis buku dan artikel.
Sebagai seseorang yang sudah lama bergelut di bidang penerjemahan, Maria menyampaikan bahwa saat ini adanya pergeseran peran penerjemah menjadi editor penerjemahan AI. Namun, menurutnya peran manusia tidak akan bisa tergantikan dalam membuat hasil terjemahan yang menarik dan tidak kaku, khususnya dalam menerjemahkan buku fiksi.
Selain itu, profesinya sebagai seorang penerjemah buku membuatnya dekat dengan dunia membaca dan menulis. Hal inilah yang juga melatarbelakangi kemajuan karirnya sebagai penulis buku anak.
Beberapa poin penting juga disampaikan oleh narasumber, bahwa pekerjaan-pekerjaan di atas tidak hanya berorientasi untuk mendapatkan penghasilan, tetapi juga koneksi, pengalaman, ilmu pengetahuan baru, peningkatan keahlian dan keterampilan, serta kepuasan batin. (NDW/AHR/RS)